Hello Testing Bangla Kobita

প্রতি মাসে দ্বিতীয় রবিবার

Advertisement

2nd Year | 2nd Issue

রবিবার, ২৭শে আষাঢ়, ১৪২৮ বঙ্গাব্দ | Sunday, 11th July 2021

বি শে ষ  র চ না । পর্ব ৫

নারীবাদের দ্বিতীয় তরঙ্গের সময় থেকে তার পরবর্তী পঞ্চাশ বছরের ফরাসী ও মার্কিনি বিশিষ্ট মহিলা কবিদের এক গুচ্ছ জানা অজানা কবিতা নিয়ে হাজির হয়েছেন বর্তমানে কর্মসূত্রে ফ্রান্স নিবাসী ম্যাডিকেল আল্ট্রাসাউণ্ডের তরুণ বিজ্ঞানী…

রূ প ক   ব র্ধ ন   রা য়

rupak

নারী শহরের সম্পদ

এস্থেয়ার তেলেরমান্ন-এর জন্ম ১৯৪৭ সালে, প্যারিসে। প্রথম বই “First appearance with thickness” বিখ্যাত “Grand Prix of the French Academy” পুরষ্কারে ভূষিত হয়। 

এস্থেয়ারের কবিতা; প্রতীক-বাস্তবতার বচসা এবং সিম্ফনির মাঝে স্থাপন করা গানের ধারাবাহিক হিসাবে সংগঠিত। একটি অসম্ভব সান্ত্বনার লক্ষ্য নিয়ে তাঁর কাজ ব্যক্তিগত ভাগ্য এবং সর্বজনীন সুযোগকে মিশ্রিত করে। চেষ্টা করে পুরাণ ও ইতিহাসের করুণ পুনরাবৃত্তির বাইরে বেরিয়ে যেতে। তাঁর কাজ যেন অনির্দিষ্টকালের জন্য পুনরায় শুরু হওয়া এক অনুসন্ধান। আদি-অন্ত-হীন – অভাবনীয় এক ঐক্যের খোঁজ। 

দ্বিতীয় তরঙ্গ পরবর্তী কবিদের অধ্যে অন্যতম এস্থেয়ারের প্রকাশিত কাব্য গ্রন্থের সংখ্যা কুড়ি। এছাড়াও ‘Anthology of French poetry from the 17th to the 20th century (Gallimard, La Pléiade, 2000)’ বইতে স্থান পেয়েছে তাঁর কাজ। 

বিখ্যাত কাজ

Corps assembled, 2020.

Under your name, 2015.

The Third, 2013.

Against the Episode, 2011.

Exact Earth, 2007.

Redder ink, 2003.

Extreme warfare, 1999.

Pangéia, 1996.

Escape Distance, 1993.

Three Inhuman Plans, 1989.

First appearance with thickness, 1986.

 

পুরস্কার

Grand Prix of the French Academy (১৯৮৬), 

François Coppée পুরস্কার , এবং; 

Max Jacob পুরস্কার।

TELLERMANN Esther - Date: 20110100 ©Didier PRUVOT/Opale/Leemage

আমি মোটেই এক নারী হতে চাই না, আমি থাকতে চাই

আমি চাই

 

আমি গঠন করতে চাই।

আমার মেরুদণ্ড সে কারণে কঠোর পরিশ্রম করে।

-স্বেচ্ছাচার বেছে নাও।

 

 পোয়াতি পুরুষ

 

পোয়াতি পুরুষ

বে-সুর নাকি স্পন্দন?

 

ভয়ের মানে

 

ভয়ের মানে।

বাতাসে নেশা ধরছে।

ওরা পৌঁছে গেছে।

ওটা ছিল না।

 

ইতিহাস

 

ইতিহাস বজায় রাখতো (সম্পূর্ণ স্তব্ধ নয়)

অসম্পূর্ণ ইঙ্গিত

 

এই আঁচড়ানো জায়গা

 

খণ্ডিত চলনে

এই আঁচড়ানো জায়গা

জয়যুক্ত হয়েছিল


তলার ঢেউগুলো

 

তলার ঢেউগুলো।

ফার্ন।

-অবস্থিত দাগে

তোমার খেলা হোঁচট খায়।

“অভিযোগগুলোকে পলিফোনিতে

রূপান্তরিত করো।”

 

 ফাটলের উপর

 

পৃথিবীর অভ্যন্তরীণ ফাটলের উপর

দৃষ্টিটা জড় হতে পারেনি

সমতলদের ছাঁটতে পারেনি শব্দেরা

 

নৈরাজ্যের পর নৈরাজ্য আমাদের

এক আবদ্ধ এলাকায় পৌঁছে দিয়েছে

 

সেই আখ্যান

 

ধ্বংসের এক তত্ত্ব

সেই আখ্যান।

-সে ছিল তোমার নির্বাসনের

মুদ্রণ

সমাধানের বিফলতা

ব্যবধানের নিঃশ্বাস

সেই উড়ন্ত বিন্দু

 

আঁকা শহর

 

আঁকা শহর।

বাগানের উচ্চতা খাদটাকে

বিভক্ত করে

বাতাসের সাথে একাত্ম হয়ে

সেই তিন ভূ-চিত্রে দৃশ্য লেখে

এক দেবদূত

* ক্রমশ  

লেখক পরিচিতি :  GE Heathcare-এ বিজ্ঞানী হিসেবে কর্মরত, ফ্রান্স-এর নীস শহরে থাকেন। টার্কি-র সাবাঞ্চি বিশ্ববিদ্যালয়ে পিএইচডি করেছেন। এছাড়াও মার্কিন যুক্ত্রাস্ট্রের নর্থ ক্যারোলিনা স্টেট ইউনিভারসিটি ও পি এইচ ডির পর বছর খানেক জার্মানির ফ্রনহফার সোসাইটিতে সায়েনটিস্ট হিসেবেও কাজ করেছেন। লেখালেখির স্বভাব বহুদিনের। মূলত লেখেন বিজ্ঞান, ইতিহাস, ট্রাভেলগ, সাহিত্য মনন নিয়েই। কলেজজীবনে বন্ধুরা মিলে “দেওয়াল” নামক কবিতা পত্রিকা চালিয়েছেন কয়েক বছর। এছাড়াও কবিতা, গদ্য প্রকাশ পেয়েছে একাধিক বাঙলা অনলাইন পত্র পত্রিকায়। লেখা লেখি ছাড়াও গান বাজনা, নোটাফিলি, নিউমিসম্যাটিক্সের মত একাধিক বিষয়ে রূপকের সমান আগ্রহ রয়েছে।

আরও পড়ুন...